– из «Дон Кихота» –
Автор: Минору Бэцуяку
Издательство: Санъицу-Сёбоо, 1988 г.
Перевод с японского: Синъити Мурата и Лариса Владимировна Жилина
Название оригинала: «Сёкоку о хэнрэки-суру футари-но киси-но моногатари»
Редакция: Совет по развитию японо-росийских театральных связей
E-mail: kenmurai@pj8.so-net.ne.jp (Секретариат Совета по развитию японо-российсих теаральных связей)
Действующие лица:
Рыцарь 1
Рыцарь 2
Оруженосец 1
Оруженосец 2
Врач
Медсестра
Священник
Хозяин гостиницы
Его дочь
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Пустыня. На засохшем дереве висит грязная деревянная вывеска, с надписью «Передвижная упрощённая гостиница». Над двумя убогими кроватями нависает ветхий тент из полотна. Рядом письменный стол и стул. На столе простые канцелярские принадлежности , список проживающих, стаканы, кувшин и табличка, на которой написано «Провожу Вас».
Это всё на фоне черного огромного силуэта мельницы.
В белом халате, со стетоскопом на груди и рефлектором на голове выходит В р а ч, сопровождаемый М е д с е с т р о й, которая несет большую чёрную сумку.
Врач. Эй, смотри. Как ты думаешь, что тут написано…? (Стараясь прочитать вывеску.) Та-ак…
Медсестра. Передвижная упрощённая гостиница это…
Врач. Правильно. Это передвижная упрощённая гостиница… (Оглядываясь.) Соображаешь, что к чему…?
Медсестра. Нам придётся сегодня ночевать здесь …?
Врач. Ты, сколько лет работаешь вместе со мной? Я врач. Принимаю путешественников. Запомни. Гости, которые добираются до такого места, в большинстве случаев больны… К тому же, тяжело больны…
Медсестра. Но никого нет.
Врач. Сейчас да… Но скоро придут. Потому что, здесь как никак… Передвижная…(Позабыв, снова пытается посмотреть на вывеску) передвижная…
Медсестра. Упрощённая гостиница …
Врач. Упрощённая гостиница и потому… Он думал, что кому-нибудь непременно придется останавливаться в этом местечке, и соорудил тут такое вот… И где же он – хозяин гостиницы…
Медсестра. Может, он уже передвинулся…?
Врач. Не может быть… Передвижная упрощённая…(Позабыв, снова пробует посмотреть на вывеску.) передвижная упрощённая…
Медсестра. Гостиница это…
Врач. Гостиница… Это означает, что это передвигается в таком виде, в каком ты видишь. Не может быть, чтобы хозяин передвинулся, а гостиница осталась… Я так думаю… Может быть он где-то там…?
Медсестра. (Нехотя оглядываясь.) Видимо, нет…
Врач. Понятно…
Медсестра. Скончался…?
Врач. Не говори глупости. Даже если бы это было бы так, то кто-то из семьи должен был бы быть здесь. Нет, это болезнь ..
Медсестра. Болезнь…?
Врач. Причём, внезапная болезнь… (оглядываясь вокруг) Раскинув мозгами , можно догадаться. По-видимому, он оставил всё так, как оно есть и поспешно выбежал…? Его настигла боль… Вот здесь. Он рукой зажимал нижнюю часть живота
Медсестра. Кто…?
Врач. Хозяин.
Медсестра. Не думаю…
Врач. Если это так, то, ясное дело, диагноз один – это заболевание слепой кишки. Профессионально говоря, аппендицит. Может быть, кишка уже лопнула, и произошло воспаление перитонита. Боже мой. Тогда предстоит большая операция . Ты, конечно, взяла с собой сульфамид…
Медсестра. Да, наверное, взяла… (Поставив сумку, пробует вынуть то, что в ней находится.) .
Врач. (Перебивая) Пока рано. Стало быть, в сопровождении семьи он скорчившись,поспешно вышел. В случае воспаления перитонита ты страдаешь не на шутку. Если этот стол (Указывая на письменный стол.) придвинешь к этому, получится простенький операционный столик… Ну и как…?
Медсестра. Уже сдвигать…?
Врач. Ещё рано тебе говорят. Потому что, может, просто аппендицит и всё… Так что бродит сейчас где-то здесь этот парень, ищет врача…
Медсестра. Видимо здесь поблизости нет врача…?
Врач. А кто, по-твоему, перед твоими глазами…?
Медсестра. Конечно, я имею ввиду, кроме вас…
Врач. Поэтому-то…, поэтому, в конце концов, он вынужден будет прийти именно ко мне за помощью…
Медсестра. Может, ему как-то сообщить , что вы здесь…?
Врач. (Присаживаясь на стул) Сколько раз тебе повторять? Ценность врача возрастает, когда его больные ищут… Поэтому когда они приходят, то уже нельзя показывать, что ты искал их. Притворяешься, как будто ты не врач. А здесь совершенно случайно… Они возвращаются оттуда… Откуда они вернутся…?
Медсестра. Понятия не имею…
Врач. Впрочем, всё равно… Мы смотрим туда, где их нет… Они придут, найдут нас, мы в это время будем смотреть в другую сторону, и тогда спросят: вы случайно не доктор? Я говорю, да. А они – ах, мы спасены.. Понимаешь…? Именно в такой замечательный момент чувствуешь, как здорово быть врачом… (Подняв кувшин со стола.) Вода, что ли…?
Медсестра. Думаю, что да…
Врач. Можно пить…?
Медсестра. Это гостиничная …?
Врач. И без тебя знаю. Тебе не кажется, что это сервис для проживающих…?
Медсестра. Кажется…
Врач. Да… Мне тоже кажется…
Медсестра. Это для проживающих здесь…
Врач. Наверняка… Ну что ж, если это так, то маленькая хитрость, добавленная в воду, вызовет у проживающих ночью легкое такое расстройство желудка …
Медсестра. Но, доктор, вы же говорили, что путешественники, останавливающиеся в таком месте,обычно, все и без того больны…
Врач. Больны. Больны, но многие из них даже не замечают этого… Так, давай…, (Указывая на сумку.) там есть что-нибудь? Да, вот, вот это, кажется, это – слабительное… (поднимается.)
Медсестра. (Обняв сумку) Нельзя…
Врач. Почему…?
Медсестра. Да потому… Потому что, потом, доктор, вы, как всегда, не сможете вылечить их…
Врач. Еще как смогу, это же простое слабительное… Я же не заражу их дизентерией или холерой, тогда, конечно, не смогу их вылечить… А если они выпьют немного слабительного, то и сами по себе вылечатся… Ну-ка, дай мне это…
Медсестра. Нет… (Убегает.)
С чёрным зонтом, с грязным мешком на плече, читая библию, выходит С в я щ е н н и к.
Священник. Что с вами, сын мой…?
Врач. Нет, ничего… (Медсестре) Иди сюда…
Медсестра. Да… (Садясь)
Священник. (Оглядываясь) Где больные…?
Врач. Нет больных. Нигде…
Священник. Неужели они скончались…?
Врач. Никто не заболел, и никто не скончался. А вы кто такой…?
Священник. Я странствующий священник. Моё занятие – странствуя, молиться Богу об умирающих…
Врач. А почему вы всё время за нами следите…
Священник. Ничего я не слежу. Я просто по указанию свыше хожу по местам, где, мне кажется, есть умирающие… А вот вы, почему-то вы всегда приходите раньше меня…
Врач. Идите себе в другие места. Во всяком случае, здесь для вас пока никого нет…
Священник. Но здесь… (Пробует читать вывеску.) Та-ак…
Медсестра. Передвижная упрощённая гостиница это…
Священник. Вот что. Передвижная, да? Значит упрощённая гостиница. Значит, понимаете, что это такое…? Приезжающие в такое же место часто умирают внезапно ночью… Как говорится, несмотря на лечение и уход врача… (Садясь, указывая на кувшин.) Что-нибудь уже добавили в воду…?
Врач. Нет, не добавляли…
Священник. Тогда, пожалуй, выпью стакан… (Наливает в стакан.) Как не верти, а, в горле пересохло…
Медсестра. Но это гостининый сервис для всех проживающих, не так ли?
Священник. И то, правда… (переливая воду из стакана в кувшин.) Значит, уже что-то добавлено…
Врач. Не говорите глупости. Ничего мы не добавляли … (Медсестре.) Что ж ты говоришь…
Медсестра. Ведь я только сказала, что эта вода приготовлена гостиницей…
Священник. Слабительное или что-нибудь такое добавили…? Да?
Врач. Да, мы говорили, что добавим слабительное, но так и не добавили. Так что ничего тут ещё не добавлено… (Медсестре.) Правда?
Медсестра. Святая правда…
Священник. Добавили.
Врач. Не добавили.
Священник. Да ладно. Я вас не обвиняю, сын мой.
Врач. Обвинять? За что обвинять? Мы же не добавили.
Священник. Вот поэтому и не обвиняю. Вы стараетесь для вашего бизнеса… В принципе я бы и не удивился , если бы вы сюда цианистого калия добавили, сын мой.
Врач. Никакого цианистого, никакого слабительного, мы не добавляли… (Медсестре.) Что ? Разве не так…?
Медсестра. Спрашиваете, так ли, хотя сами знаете. Я сказала: нельзя…
Врач. Ты сказала, а я подумал и отказался от этого. (Священнику.) Правда … Мы не добавляли…
Священник. Я же вам говорю: необязательно цианистый …
Врач. Я вам еще раз повторяю! Ни цианистого. Ни слабительного. Не добавляли. Мы… Может, отец мой, это вы хотите вместо слабительного добавить цианистый калий…? (Медсестре.) В этом случае они могли бы стать его клиентами и без нашей помощи… Понимаешь
Священник. Всё одно. Даже если это было бы обыкновенное слабительное, всё равно вы не сумели бы вылечить пациентов, заболевших расстройством желудка… И они, в конце концов, стали бы моими клиентами…